Chinese to English

How to say 请带上围巾 in English?

Please bring a scarf

More translations for 请带上围巾

围巾  🇨🇳🇷🇺  Шарф
他有围巾  🇨🇳🇷🇺  У него шарф
好看的围巾  🇨🇳🇷🇺  Хороший шарф
她没有围巾  🇨🇳🇷🇺  У нее нет шарфа
他有一条围巾  🇨🇳🇷🇺  У него шарф
他有好看的围巾  🇨🇳🇷🇺  У него хороший шарф
他有一条好看的围巾  🇨🇳🇷🇺  У него красивый шарф
她有一条好看的围巾  🇨🇳🇷🇺  У нее красивый шарф
请问毛巾在哪里  🇨🇳🇷🇺  Где полотенце, пожалуйста
周围  🇨🇳🇷🇺  Вокруг
潮围绕为超围绕  🇭🇰🇷🇺  Прилив окружает супер-окружающих
纸巾  🇨🇳🇷🇺  Бумажные полотенца
头巾  🇨🇳🇷🇺  Тюрбан
毛巾  🇨🇳🇷🇺  Полотенце
请上车  🇨🇳🇷🇺  Пожалуйста, сядь в машину
卫生巾  🇨🇳🇷🇺  Санитарные салфетки
面巾纸  🇨🇳🇷🇺  салфетки
请带我去五超市  🇨🇳🇷🇺  Пожалуйста, отвежь меня в пять супермаркетов
请问你知道这个可以带上飞机吗  🇨🇳🇷🇺  Ты знаешь, что это может довести тебя до самолета
报纸巾吗?需要纸巾吗  🇨🇳🇷🇺  Газетное полотенце? Вам нужна ткань

More translations for Please bring a scarf

please  🇬🇧🇷🇺  Пожалуйста
I will make a formal quotation, would you please advise your company information  🇬🇧🇷🇺  Я сделаю официальную цитату, не могли бы вы сообщить информацию вашей компании
Please check the videos  🇬🇧🇷🇺  Пожалуйста, проверьте видео
A hug  🇬🇧🇷🇺  Обнять
a new suit  🇫🇷🇷🇺  новый костюм
but a little different  🇬🇧🇷🇺  но немного по-другому
And drinks are a bit like  🇬🇧🇷🇺  И напитки немного похожи на
And you inspire me a lot  🇬🇧🇷🇺  И ты меня много вдохновляешь
我没有拿过A  🇨🇳🇷🇺  Я не получил А
Hello, the suit has a replacement head and cup set, another 58 yuan on a single cup  🇬🇧🇷🇺  Здравствуйте, костюм имеет замену головы и чашки набор, еще 58 юаней на одной чашке
You dont sound like a young, the digital  🇬🇧🇷🇺  Ты говоришь не как молодой, цифровой
Yes buth he has a date with someone  🇬🇧🇷🇺  Да Buth у него есть свидание с кем-то
You work everyday but not 24/24... I have a margin  🇬🇧🇷🇺  Вы работаете каждый день, но не 24/24 ... У меня есть запас
这个可以用很久,很划算  🇨🇳🇷🇺  Это одно можно использовать for a long time, очень рентабельно
If you don’t mind I will make and send you a technical scheme tomorrow as soon as I back to office  🇬🇧🇷🇺  Если вы не возражаете, я сделаю и пришлю вам техническую схему завтра, как только я вернусь в офис